Kata Dharma Master Hai Xian
賢公老和尚語錄
7. Jangan Takut Tak
Punya Vihara, Cuma Ditakutkan Tidak Mengamalkan Ajaran
七、不怕沒廟就怕沒道
◎Anggota
Sangha bila tidak mengurus vihara dengan baik, vihara sendiri juga diabaikan
begitu saja, buat apa lagi melatih diri? Menurutmu bagaimana lagi perkataan
orang lain, apakah enak di dengar atau tidak?
◎出家人若守不好道場,把自己的廟都扔了,那還修行個啥呢?你讓人家說起來好聽不好聽?
◎Berkelana
ke sana kemari, lebih baik mengurus vihara mungil.
◎南跑北報,不如守個小廟。
◎Di vihara
mungil saya ini, makan dan berpakaian seadanya saja. Kalian datang ke sini
harus tahan menderita, tahan menderita barulah dapat mengakhiri derita. Anda
tidak datang, saya tidak menyalahkan dirimu; kalau sudah datang maka harus
menuruti aturanku. Dimana bumi berpijak, di sana langit dijunjung.
◎俺這是小廟,吃的是苦的,穿的是補的。你們來這兒要能受苦,能受苦才能了苦。你不來,我不怪;來了就要守我戒。走到哪裡要守哪裡規矩。
◎Jangan
takut tak punya vihara, cuma ditakutkan tidak mengamalkan ajaran. Tidak berlagak
tuli dan buta, tidak cocok jadi ketua vihara.
◎不怕沒廟,就怕沒道。不聾不瞎,不配當家。
◎Di vihara
kita ini adalah menfokuskan diri melatih metode pelafalan Amituofo, tidak
menyelenggarakan upacara ritual. Lebih baik tidak mempunyai vihara, namun jangan
sampai tidak mengamalkan ajaran; lebih baik tidak ada umatnya, tapi jangan
sampai tidak menjalankan Dharma.
◎咱這裡是專修念佛,不搞經懺佛事。寧可沒有廟,不能沒有道;寧可沒有人,不能沒有法。
◎Anggota
Sangha mesti menaati sila, memperhatikan tata krama, menjadi teladan bagi Dewa
dan Manusia, tidak menaati sila tidak disukai orang.
◎出家人一定要守戒,注意威儀,做人天的好樣子,不守戒沒有人歡喜。
◎Praktisi
hendaknya tahu bahwa hati adalah Buddha, melatih diri seharusnya menjadikan
sila sebagai guru; setelah meninggalkan keduniawian lalu balik lagi ke duniawi,
maka lebih baik bunga tak bermekar. Kalau ingin menjadi Bhiksu yang baik maka
terlebih dulu belajar ketrampilan bunda.
◎學道當知心是佛,修行應以戒為師;出家再返家,不如不開花。要做好和尚,先做好婆娘。
◎Jangan
berjongkok makan di lantai! Anggota Sangha mesti menaati sila, memperhatikan
tata krama, menjadi teladan bagi Dewa dan Manusia, tidak menaati sila tidak
disukai orang.
◎不要蹲在地上吃!出家人一定要守戒,要注意威儀,做人天的好樣子,不守戒沒有人歡喜。
◎Anggota
Sangha mana boleh memakai cincin dan perhiasan? Warnanya saja sudah menyilaukan
mata, tidak sesuai dengan Dharma.
◎出家人哪有帶戒指首飾的呀?顏色都太鮮豔,不如法。
◎Kita harus
berhemat memakai air, harus tahu menghargai berkah! Orang yang terlahir di
wilayah yang kekurangan air, dilanda kekeringan, dikarenakan pada masa
kelahiran lampaunya suka memboroskan air.
◎我們要節約用水,要惜福啊!那些投生到缺水、乾旱地方的人,就是上輩子糟蹋水了。